老陕攀登

标题: Top 10 reasons climbing is better than sex... [打印本页]

作者: killmojo    时间: 2011-12-1 09:09
标题: Top 10 reasons climbing is better than sex...

10. Choice of novice or expert routes

9. A climb can last all day

8. Guidebooks tell you how many visitorshave been there before you

7. Can pick the length and diameter of yourrope

6. There is always someone backing you upin case you fall off

5. You can leave your protection behind forthe next guy

4. Lots of tight cracks

3. It’s not considered kinky to wear aharness

2. The only rubber you wear is on your feet

1. There are still rocks that haven't beentouched


作者: killmojo    时间: 2011-12-1 09:10
2. The only rubber you wear is on your feet
唯一的橡胶是套在脚上的
作者: 瑶族丫头    时间: 2011-12-1 11:12
1. There are still rocks that haven't beentouched
这条也很牛!
任然有一些岩石是尚未被触碰过的。
作者: 梦岩    时间: 2011-12-1 19:39
也不翻译下,欺负人么
作者: 丝袜    时间: 2011-12-1 21:54
每个单词都认识,连起来不知道!
作者: killmojo    时间: 2011-12-2 09:11
回复  killmojo


    只有你的脚底有橡胶
小雨 发表于 2011-12-1 19:27



   你这个翻译太书面,体现不出那个意境。
作者: 梦岩    时间: 2011-12-2 09:22
翻译后念这就是比较别扭
作者: 左左    时间: 2011-12-2 12:53
Top 10 reasons climbing is better than sex...
10. Choice of novice or expert routes
终于能任意选全套专家级或快速简单的新手级,区别在于根据你的能力而不是银子。
9. A climb can last all day
终于能持久一天了,一般办不到吧。
8. Guidebooks tell you how many visitors have been there before you
你竟然能从指南中详细了解你的前任,好好找找你的重口味,
7. Can pick the length and diameter of yourrope
随心如意的长短粗细,吃俺老孙一棒。
6. There is always someone backing you up in case you fall off
你当然不嫌弃办这事能多一个在你不行的时候来一个帮手,传说中的多一个p你也能体验了。

仅供娱乐,未完待续。
作者: 逛山    时间: 2011-12-2 13:16
看来男人翻译的跟女人翻译的还是有点区别的!视角不同哈哈!
作者: 指环魍    时间: 2011-12-2 22:48
挑几个来个咸湿版:
8. Guidebooks tell you how many visitors have been there before you
指南可告诉你多少人曾在你之前上过它。

7. Can pick the length and diameter of your rope
绳子的长短粗细任你选。

5. You can leave your protection behind for the next guy
安全设备可以留给下一个家伙再使用。

4. Lots of tight cracks
紧实的窄缝不止一个哦。  (这个太……

2. The only rubber you wear is on your feet
唯一需要带套的是你的脚。
作者: 小雨    时间: 2011-12-3 00:59
本帖最后由 小雨 于 2011-12-20 23:24 编辑

3. It’s not considered kinky to wear harness .
身着暴露吊带也并不意味着很......

1. There are still rocks that haven't been touched
那里还有很多未被触及......的处子之地哦
作者: 雪地狂奔    时间: 2011-12-3 21:34
才女的翻译让我遐想了......




欢迎光临 老陕攀登 (http://www.lspandeng.com.cn/) Powered by Discuz! X2.5